TÉRMINOS Y CONDICIONES

LAS CONDICIONES GENERALES REGULAN LAS RELACIONES COMERCIALES ENTRE IBANK CORPORATION  (EL BANCO) Y SUS CLIENTES.

  1. PODER DE DISPOSICIÓN. LA LISTA SUMINISTRADA POR ESCRITO A IBANK CORPORATION CON LOS SIGNATARIOS AUTORIZADOS A FIRMAR A NOMBRE DEL CLIENTE SERA UTILIZADA EXCLUSIVAMENTE PARA LAS RELACIONES COMERCIALES ENTRE EL CLIENTE Y IBANK CORPORATION, HASTA QUE LA MISMA SEA REVOCADA POR ESCRITO; SIN TOMAR EN CUENTA CUALQUIER INFORMACIÓN CONTRACTUAL QUE A ESTE EFECTO QUE PUEDA ENCONTRARSE EN EL REGISTRO MERCANTIL O DOCUMENTO PUBLICO.
  2. RECLAMOS DE CLIENTES. LOS RECLAMOS DE LOS CLIENTES EN RELACIÓN A LA EJECUCIÓN O NO EJECUCIÓN DE ALGUNA INSTRUCCIÓN DE CUALQUIER TIPO COMO TAMBIÉN SOBRE LOS ESTADOS DE CUENTAS, O EN RELACIÓN A CUALQUIER COMUNICACIÓN RECIBIDA DE IBANK CORPORATION, DEBE SER REMITIDA INMEDIATAMENTE AL MOMENTO DE RECIBO DE LA RESPECTIVA COMUNICACIÓN, O DENTRO DEL PERIODO ESPECIFICADO POR IBANK CORPORATION. DE LO CONTRARIO, LA EJECUCIÓN O NO EJECUCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES Y LOS ESTADOS DE CUENTAS PERTINENTES, ASÍ COMO TAMBIÉN LAS COMUNICACIONES SE CONSIDERARÁN APROBADAS. EN LA EVENTUALIDAD DE NO HABER RECIBIDO UNA COMUNICACIÓN, SE DEBERÁ PRESENTAR UN RECLAMO AL MOMENTO EN EL QUE DICHA COMUNICACIÓN HA DEBIDO HABER SIDO RECIBIDA NORMALMENTE.
  3. CUALQUIER COMUNICACIÓN ENVIADA POR IBANK CORPORATION SE CONSIDERARA TRANSMITIDA UNA VEZ QUE LA MISMA SEA ENTREGADA EN LA ULTIMA DIRECCIÓN SUMINISTRADA A IBANK CORPORATION POR EL CLIENTE. LA FECHA QUE APARECE EN LA COPIA O EN LA LISTA DE ENVÍOS QUE MANTIENE IBANK CORPORATION SERA TOMADA COMO LA FECHA DE DESPACHO. LA CORRESPONDENCIA QUE DEBE SER RETENIDA POR IBANK CORPORATION SE ENTENDERÁ, EN CASO DE DUDAS, COMO ENTREGADA EN LA FECHA CONTENIDA EN LA MISMA.
  4. ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE REVISAR LOS ESTADOS DE CUENTA EN LÍNEA Y REPORTAR ANTE EL BANCO CUALQUIER DISCREPANCIA DENTRO DE LOS 30 DÍAS SIGUIENTES A LA TRANSACCIÓN EN REFERENCIA. IBANK CORPORATION NO SE HACE RESPONSABLE UNA VEZ QUE HAYA VENCIDO ESTE PLAZO.
  5. VERIFICACIÓN DE FIRMAS E IDENTIDAD. EL CLIENTE SERA RESPONSABLE POR DAÑOS QUE PUDIERAN SURGIR POR LA FALTA DE DETECCIÓN DE PRUEBAS DE IDENTIDAD ADECUADAS, FALSIFICADAS, ALTERADAS O INSTRUCCIONES DE DOCUMENTACIÓN JURÍDICAMENTE INSUFICIENTES, A NO SER QUE IBANK CORPORATION SEA CULPABLE DE COMPLETA NEGLIGENCIA.
  6. INCAPACIDAD JURÍDICA. EL CLIENTE ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO QUE PUDIERA SURGIR POR SU INCAPACIDAD JURÍDICA, A NO SER QUE DICHA INCAPACIDAD HAYA SIDO NOTIFICADA POR ESCRITO A IBANK CORPORATION.
  7. ERRORES EN TRANSMISIÓN. CUALQUIER DAÑO QUE SE PRODUZCA COMO RESULTADO DEL USO DE SERVICIOS POSTALES, TELÉFONO, TELEFAX, TÉLEX, O CUALQUIER OTRO SISTEMA DE COMUNICACIÓN O MEDIOS DE TRANSPORTE, ESPECIALMENTE EN CASO DE PERDIDA, DEMORA, MALENTENDIDO, MUTILACIÓN O DUPLICACIÓN, DEBEN SER ASUMIDOS POR EL CLIENTE, A NO SER QUE IBANK CORPORATION SEA CULPABLE DE COMPLETA NEGLIGENCIA.
  8. FALTA DE EJECUCIÓN O EJECUCIÓN TARDÍA DE UNA ORDEN. EN CASO DE DAÑOS POR FALTA DE EJECUCIÓN O EJECUCIÓN TARDÍA DE UNA ORDEN (A EXCEPCIÓN DE ORDENES RELATIVAS A LA BOLSA DE VALORES) IBANK CORPORATION ES RESPONSABLE ÚNICAMENTE POR LA PERDIDA DE INTERESES, A NO SER QUE HAYA SIDO NOTIFICADO EN UN CASO PARTICULAR DEL RIESGO INMINENTE DE DAÑOS MAS EXTENSOS.
  9. DERECHO DE RETENCIÓN Y COMPENSACIÓN. IBANK CORPORATION TIENE EL DERECHO DE RETENCIÓN SOBRE TODOS LOS BIENES QUE POSEE BAJO SU CUSTODIA PARA LA CUENTA DEL CLIENTE, YA SEA BAJO SU PROPIA CUSTODIA O EN OTRAS UBICACIONES, Y EL DERECHO DE COMPENSACIÓN CONTRA LOS FONDOS EN LAS CUENTAS DEL CLIENTE CON RESPECTO A CUALQUIER DEMANDA QUE IBANK CORPORATION PUEDA TENER CONTRA EL CLIENTE DURANTE EL TRASCURSO DE LA RELACIÓN COMERCIAL. INDEPENDIENTEMENTE DE LA FECHA DE VENCIMIENTO O MONEDA. EL DERECHO DE RETENCIÓN, SIN EMBARGO, SOLO ES APLICABLE EN EL MOMENTO QUE SURJA EL RECLAMO. ESTA REGLA SERA APLICABLE DE IGUAL FORMA A CRÉDITOS QUE HAYAN SIDO OTORGADOS YA SEA SIN GARANTÍA O CONTRA UNA GARANTÍA ESPECIAL. ANTE INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL CLIENTE, IBANK CORPORATION TENDRÁ DERECHO A EJECUTAR LA PROPIEDAD EN CUESTIÓN A SU PROPIA DISCRECIÓN, YA SEA A LA FUERZA O POR VENTA PRIVADA. IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A COMPENSAR CUALQUIER OBLIGACIÓN ADQUIRIDA CON INVERSIONISTAS INSTITUCIONALES O NACIONES SOBERANAS QUE CUENTEN CON GARANTÍAS OTORGADAS POR LA MISMA INSTITUCIÓN O NACIÓN; DADO QUE DICHAS GARANTÍAS DEBEN ESTAR DEBIDAMENTE REGISTRADAS Y ACTIVAMENTE INTERCAMBIADAS EN EL MERCADO. BAJO ESTAS CIRCUNSTANCIAS, IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A CANCELAR ESTA OBLIGACIÓN CONTRACTUAL EVENTUAL CON LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS, INCLUSO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO.
  10. CUENTA CORRIENTE. IBANK CORPORATION PODRÁ ACREDITAR O DEBITAR LOS INTERESES, COMISIONES, CARGOS E IMPUESTOS DE COSTUMBRE O ACORDADOS A SU DISCRECIÓN, TRIMESTRAL, SEMI-ANUAL O ANUALMENTE. IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR SUS COMISIONES O TASAS DE INTERÉS EN CUALQUIER MOMENTO, EN ESPECIAL SI LAS CONDICIONES DEL MERCADO MONETARIO SUFREN ALGÚN CAMBIO, Y DE INFORMAR A SUS CLIENTES DE CUALQUIER MODIFICACIÓN A TRAVÉS DE CARTA CIRCULAR, NOTIFICACIÓN PUBLICADA EN EL ÁREA DE SERVICIO DEL CLIENTE O DE CUALQUIER OTRA FORMA QUE CONSIDERE APROPIADA. DE NO HABER OBJECIÓN ALGUNA DURANTE LOS TREINTA DÍAS SIGUIENTES, LOS ESTADOS DE CUENTA EMITIDOS POR IBANK CORPORATION SERÁN CONSIDERADOS COMO APROBADOS, AUN CUANDO LA CONFIRMACIÓN DE ESTADO DE CUENTA A SER FIRMADA POR EL CLIENTE NO HAYA SIDO RECIBIDA POR IBANK CORPORATION. LA APROBACIÓN TACITA O EXPLICITA DE LOS ESTADOS DE CUENTA INCLUYE LA APROBACIÓN DE TODO SU CONTENIDO, Y DE CUALQUIER RESERVA DE IBANK CORPORATION, CONTENIDA EN DICHO ESTADO DE CUENTA. SI EL CLIENTE HA DADO VARIAS ORDENES, Y EL MONTO DE LAS MISMAS EXCEDE EL SALDO DISPONIBLE O LAS FACILIDADES DE CRÉDITO QUE SE LE HAN OTORGADO, IBANK CORPORATION PODRÁ DECIDIR, A SU PROPIA DISCRECIÓN Y SIN TOMAR EN CUENTA LA FECHA DE LAS MISMAS O LA FECHA DE RECIBO POR IBANK CORPORATION, CUALES ORDENES SERÁN EJECUTADAS YA SEA EN SU TOTALIDAD O EN PARTE.
  11. CUENTAS EN MONEDA EXTRANJERA. LOS BIENES DE IBANK CORPORATION CORRESPONDIENTES A LOS SALDOS EN MONEDA EXTRANJERA SE MANTENDRÁN EN LA MISMA MONEDA ADENTRO O FUERA DEL PAÍS DE LA MONEDA EN CUESTIÓN. EL CLIENTE SERA RESPONSABLE PROPORCIONALMENTE A SU CUOTA POR TODAS LAS CONSECUENCIAS ECONÓMICAS O JURÍDICAS, QUE RESULTEN DE MEDIDAS TOMADAS POR LAS AUTORIDADES DE DICHO PAÍS Y QUE PUEDAN AFECTAR CUALQUIERA DE LOS BIENES DE IBANK CORPORATION EN EL PAÍS DE LA MONEDA O EN EL PAÍS DONDE SE ENCUENTRAN LOS FONDOS. LAS OBLIGACIONES DE IBANK CORPORATION PROVENIENTES DE CUENTAS EN MONEDA EXTRANJERA SERÁN LIMITADAS EXCLUSIVAMENTE AL LUGAR DONDE SE TIENE LA CUENTA Y ÚNICAMENTE A TRAVÉS DEL ESTABLECIMIENTO DE UN CRÉDITO EN IBANK CORPORATION, UN BANCO CORRESPONSAL O UN BANCO ESTABLECIDO POR EL CLIENTE EN EL PAÍS DE LA MONEDA EN CUESTIÓN. EN EL CASO DE CUENTAS CORRIENTES EN MONEDA EXTRANJERA, LOS SALDOS SE COLOCARAN EN EL PAÍS DE LA MONEDA RESPECTIVA.
  12. CRÉDITOS Y DÉBITOS DE PAGO EN MONEDA EXTRANJERA. LOS MONTOS EN MONEDA EXTRANJERA SON ACREDITADOS Y DEBITADOS EN DÓLARES, A EXCEPCIÓN DE CUANDO EL CLIENTE HAYA DADO INSTRUCCIONES INDICANDO LO CONTRARIO O POSEA UNA CUENTA EN LA MONEDA EXTRANJERA EN CUESTIÓN. SI EL CLIENTE SOLO POSEE CUENTAS EN OTRAS MONEDAS EXTRANJERAS, IBANK CORPORATION PODRÁ ACREDITAR O DEBITAR LAS CUENTAS DEL CLIENTE EN CUALQUIERA DE ESTAS MONEDAS.
  13. LETRAS DE CAMBIO, CHEQUES U OTROS INSTRUMENTOS. IBANK CORPORATION PODRÁ RE-DEBITAR LETRAS DE CAMBIO QUE NO HAYAN SIDO PAGADAS, CHEQUES U OTROS INSTRUMENTOS PREVIAMENTE DESCONTADOS O ACREDITADOS. HASTA QUE DICHO SALDO DE DEBITO SEA SALDADO, SIN EMBARGO, IBANK CORPORATION RETIENE EL DERECHO A EXIGIR PAGO DEL MONTO TOTAL DE LAS LETRAS DE CAMBIO, CHEQUES U OTROS INSTRUMENTOS, INCLUYENDO RECLAMOS ACCESORIOS, CONTRA CUALQUIER PARTE RESPONSABLE BAJO ESTOS INSTRUMENTOS.
  14. LOS FINES DE SEMANA SON DÍAS FERIADOS. EN TODA RELACIÓN CON IBANK CORPORATION, LOS FINES DE SEMANA SE CONSIDERARAN DÍAS FERIADOS.
  15. LEYES APLICABLES Y JURISDICCIÓN. TODA LA RELACIÓN LEGAL ENTRE EL CLIENTE Y IBANK CORPORATION SERA REGIDA EXCLUSIVAMENTE E INTERPRETADA DE ACUERDO A LAS LEYES DE DOMINICA. EL LUGAR DE EJECUCIÓN DE LAS OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES, EL LUGAR DE RECOLECCIÓN DE DEUDAS, ESTA ULTIMA SOLO PARA CLIENTES RESIDENCIADOS FUERA DE DOMINICA, COMO TAMBIÉN EL LUGAR EXCLUSIVO DE JURISDICCIÓN PARA CUALQUIER DISPUTA SERA EL DOMICILIO DE LA OFICINA DE IBANK CORPORATION CON LA QUE EXISTA LA RELACIÓN CONTRACTUAL. IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO, SIN EMBARGO, DE TOMAR ACCIONES LEGALES CONTRA EL CLIENTE ANTE LAS AUTORIDADES DE SU DOMICILIO O ANTE CUALQUIER OTRA AUTORIDAD COMPETENTE, EN CUALQUIERA DE LOS CASOS SOLO LAS LEYES DE DOMINICA SERÁN APLICABLES.
  16. TERMINACIÓN DE LA RELACIÓN COMERCIAL. IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A TERMINAR CUALQUIER RELACIÓN COMERCIAL, EN PARTICULAR A CANCELAR FACILIDADES DE CRÉDITO QUE HAYAN SIDO APROBADAS U OTORGADAS, CON EFECTO INMEDIATO, EN DICHO CASO CUALQUIER RECLAMO DE IBANK CORPORATION VENCERÁ Y DEBERÁ SER PAGADO DE INMEDIATO, A EXCEPCIÓN DE CUANDO LO CONTRARIO HAYA SIDO ACORDADO POR ESCRITO.
  17. RESERVACIÓN DE REGULACIONES ESPECIALES. ADEMÁS DE SER REGIDOS POR ESTAS CONDICIONES GENERALES, CIERTAS LÍNEAS DE NEGOCIOS SE ENCUENTRAN SUJETAS A REGULACIONES ESPECIALES EMITIDAS POR IBANK CORPORATION. EN PARTICULAR: LA CUSTODIA SEGURA Y ADMINISTRACIÓN DE GARANTÍAS Y OTROS OBJETOS DE VALOR, LIBRETAS DE AHORRO Y CUENTAS DE AHORRO, LIBROS DE DEPÓSITOS Y CUENTAS DE DEPÓSITOS, CHEQUERAS, CAJAS DE SEGURIDAD Y DEPOSITARIOS NOCTURNOS. AUN MAS, LAS TRANSACCIONES EN LA BOLSA DE VALORES ESTÁN SUJETAS A REGULACIONES LOCALES, TRANSACCIONES DE DOCUMENTOS DE COSTUMBRES UNIFORMES Y PRACTICAS PARA CRÉDITOS DOCUMENTALES OTORGADOS POR LA CÁMARA DE COMERCIO INTERNACIONAL, Y LAS TRANSACCIONES DE RECOLECCIÓN Y DESCUENTO A LOS TÉRMINOS GENERALES EMITIDOS POR LA ASOCIACIÓN BANCARIA INTERNACIONAL DE DOMINICA.
  18. CAMBIOS A LAS CONDICIONES GENERALES. IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS CONDICIONES GENERALES EN CUALQUIER MOMENTO. EL CLIENTE SERA INFORMADO DE ESTOS CAMBIOS A TRAVÉS DE NOTA CIRCULAR O DE CUALQUIER OTRA FORMA QUE SE CONSIDERE APROPIADA, EN LA AUSENCIA DE OBJECIÓN DENTRO DE LOS TREINTA DÍAS SIGUIENTES DICHOS CAMBIOS SE CONSIDERARAN COMO APROBADOS.
  19. PARA EL USO DE LAS HERRAMIENTAS DE APOYO ELECTRÓNICO ESTAS CONDICIONES BÁSICAS SERÁN APLICADAS A LOS SIGUIENTES SERVICIOS DE IBANK CORPORATION QUE SEAN REQUERIDOS POR EL CLIENTE O POR CUALQUIER PERSONA AUTORIZADA POR EL CLIENTE Y QUE ESTAN DISPONIBLES (TALES COMO TARJETA DE CLIENTE/TARJETA DE CHIP, CODIGO PERSONAL, CLAVES, CINTAS MAGNETICAS, LLAVES PRIVADAS, CERTIFICADOS, ETC), TARJETA DE CLIENTE DE IBANK CORPORATION CON CLAVE Y SERVICIOS EN LINEA IBANK CORPORATION. SI LA INFORMACION EN ESTE DOCUMENTO DIFIERE DE LAS CONDICIONES ESPECIFICAS EN LOS TERMINOS Y CONDICIONES ESPECIALES PARA SERVICIOS INDIVIDUALES DE IBANK CORPORATION, LAS ULTIMAS TENDRAN PRECEDENCIA; DE NO EXISTIR DIFERENCIAS, AMBOS DOCUMENTOS SE COMPLEMENTARAN EL UN AL OTRO. PARA TODOS LOS OTROS TERMINOS Y CONDICIONES QUE RIGEN LA RELACION CON IBANK CORPORATION, TALES COMO LAS CONDICIONES PARA APERTURA DE CUENTAS O CUSTODIA DE CUENTAS, LAS CONDICIONES GENERALES DE IBANK CORPORATION Y LA NORMATIVA DE CUSTODIA TAMBIEN TENDRAN VALIDEZ JURIDICA.
  20. PRUEBA DE IDENTIDAD: SI EL CLIENTE O UNA TERCERA PERSONA HACE USO DE LAS HERRAMIENTAS DE APOYO ELECTRONICO PARA EL USO DE CUALQUIER SERVICIO, LA IDENTIDAD DEL USUARIO NO ES VERIFICADA CONTRA FIRMAS O DOCUMENTOS DE IDENTIDAD. LA IDENTIDAD EN ESTE CASO ES ESTABLECIDA POR UN PROCESO DE AUTENTICACION A TRAVES DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRONICAS DISPONIBLES (AUTO-IDENTIFICACION). ESTO SIGNIFICA QUE TODA PERSONA QUE SE IDENTIFIQUE CORRECTAMENTE TENDRA ACCESO A LA CUENTA CORRESPONDIENTE. EL CLIENTE ES RESPONSABLE, INCLUSO LEGAMENTE POR LAS ACTIVIDADES QUE SE LLEVEN A CABO ELECTRONICAMENTE.  
  21. OBLIGACION DE LLEVAR A CABO DILIGENCIA DEBIDA: EL CLIENTE O CUALQUIER PERSONA AUTORIZADA POR EL CLIENTE DEBE TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA EL USO SEGURO DE LAS HERRAMIENTAS DE APOYO ELECTRONICO, SUMO CUIDADO DEBE TENERSE CON EL RESGUARDO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRONICAS RECIBIDAS CON EL PROPOSITO DE IDENTIFICACION. CLAVES, LISTAS NOMINALES, LLAVES PRIVADAS Y CUALQUIER HERRAMIENTA DE APOYO ELECTRONICO DEBEN MANTENERSE DE MANERA SECRETA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBEN SER DIVULGADAS, TRANSMITIDAS A OTRAS PERSONAS. LAS HERRAMIENTAS DE APOYO ELECTRONICO DEBEN MANTENERSE POR SEPARADO; POR EJEMPLO LAS CLAVES NO DEBEN SER REGISTRADAS EN OTROS ARTEFACTOS ELECTRONICOS. ACCESO A LAS LLAVES PRIVADAS DEBEN SER PROTEGIDAS CON CLAVES QUE CUMPLAN LOS SIGUIENTES REQUISITOS. SOLO DEBEN GUARDADAS EN HARDWARE CONFIABLE (EJEM: TARJETAS CON CHIP), NUMEROS DE SEGURIDAD Y CLAVES DEBEN SER SELECCIONADOS DE FORMA QUE NO SEAN FACILES DE DETECTAR O DEDUCIR (POR EJEMPLO: BASADOS EN NUMEROS TELEFONICOS, FECHAS DE NACIMIENTO, NUMERO DE REGISTRO DE VEHICULOS, ETC.). SI EXISTE LA POSIBILIDAD O SOSPECHA DE QUE UN NUMERO DE SEGURIDAD, CLAVE, LLAVE PRIVADA O LISTA NOMINAL HA SIDO DESCUBIERTA POR UNA PERSONA NO AUTORIZADA, EL CLIENTE O PERSONA AUTORIZADA POR EL CLIENTE DEBE ASEGURARSE INMEDIATAMENTE QUE LA MISMA ES CAMBIADA, BORRADA O BLOQUEADA. DE SER NECESARIO, EL USUARIO AUTORIZADO DEBERA SOLICITAR OTRA LISTA NOMINAL A IBANK CORPORATION, EL CERTIFICADO DE LA LLAVE PRIVADA DEBE SER BLOQUEADO INMEDIATAMENTE. IBANK CORPORATION DEBE SER NOTIFICADO DE INMEDIATO DE LA PERDIDA DE CUALQUIER HERRAMIENTA DE APOYO ELECTRONICO. EL CLIENTE ES COMPLETAMENTE RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE LAS OTRAS PERSONAS AUTORIZADAS POR EL PARA EL USO DE LAS HERRAMIENTAS DE APOYO ELECTRONICA CUMPLAN CON ESTAS CONDICIONES.
  22. BLOQUEO DE ENTRADA: CUANDO SE SOLICITE EXPRESAMENTE, IBANK CORPORATION PODRA BLOQUEAR ACCESO DE ENTRADA A SERVICIOS ESPECIFICOS. UN BLOQUEO PUEDE ESTAR LIMITADO AL USO DE HERRAMIENTAS DE APOYO ELECTRONICO O A UNA PERSONA ESPECIFICA. EL BLOQUEO PODRA SER SOLICITADO ANTE LA OFICINA DE IBANK CORPORATION QUE ADMINISTRA LA CUENTA O ANTE CUALQUIER PUNTO DE SERVICIO ESPECIAL. EL CLIENTE O PERSONA AUTORIZADA POR EL CLIENTE PODRA TAMBIEN BLOQUEAR SI LA HERRAMIENTA DE APOYO ELECTRONICO ASI SE LO PERMITE. UNA VEZ BLOQUEADO EL ACCESO DE ENTRADA EL MISMO NO PODRA SER REVERSADO HASTA QUE DICHA SOLICITUD SEA HECHA POR ESCRITO. EL CLEINTE CORRE CON CUALQUIER RIESGO QUE PUEDA RESULTAR DEL USO DE LAS HERRAMIENTAS DE APOYO ELECTRONICO ANTES DE QUE EL BLOQUEO HAYA SIDO ACTIVADO A TRAVES DE LOS PROCEDIMIENTOS NORMALES.
  23. ERRORES DE TRANSMISION, FALLAS TECNICAS, AVERIAS E INSTRUCCIONES LEGALES: IBANK CORPORATION EXCLUYE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS OCASIONADOS DEBIDO A ERRORES DE TRANSMISION, FALLAS TECNICAS, AVERIAS E INSTRUCCIONES LEGALES O A TRAVES DEL USO DE CAJEROS AUTOMATICOS, TERMINALES, PANTALLAS U OTROS SISTEMAS PED DEL CLIENTE, DE LAS PERSONAS AUTORIZADOS POR EL CLIENTE O TERCERAS PERSONAS, O EN SISTEMAS DE PED GENERALMENTE ACCESIBLES POR EL PUBLICO EN GENERAL, A MENOS QUE IBANK CORPORATION SEA CULPABLE DE COMPLETA NEGLIGENCIA. DE IGUAL FORMA, IBANK CORPORATION NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS A CONSECUENCIA DE FALLAS TECNICAS O INTERRUPCIONES DEL SERVICIO (INCLUYENDO TRABAJOS DE MANTENIMIENTO REQUERIDOS POR EL SISTEMA) O POR SOBRECARGAS QUE AFECTEN SUS PROPIOS CAJEROS AUTOMATICOS O SISTEMAS PED.
  24. INFORMACION RECIBIDA A TRAVES DE CAJEROS ELECTRONICOS, TERMINALES Y OTROS SISTEMAS PED. IBANK CORPORATION NO GARANTIZA DE NINGUNA FORMA LA VERACIDAD O INTEGRIDAD DE LA INFORMACION O REPORTES DE LA INFORMACION RECIBIDA A TRAVES DE CAJEROS ELECTRONICOS, TERMINALES Y OTROS SISTEMAS PED (INCLUYENDO LINEAS FIJAS O TELEFONOS CELULARES); EN PARTICULAR, INFORMACION RELACIONADA CON LAS CUENTAS, E INFORMACION DE LAS MISMAS (SALDOS DE CUENTAS, ESTADOS DE CUENTAS, TRANSACCIONES, ETC.), LOS MISMOS NO SON JURIDICAMENTE VINCULANTES Y DEBEN SER CONSIDERADOS COMO HERRAMIENTOAS PROVISIONALES. DE IGUAL FORMA, LOS REPORTES DE IBANK CORPORATION (TALES COMO PRECIOS DE BOLSA Y TASAS DE CAMBIO) NO CONSTITUYEN OFERTAS JURIDICAMENTE VINCULANTES HASTA QUE SE ESTIPULEN EXPLICITAMENTE.
  25. PROPIEDAD: TODO EL APOYO ELECTRONICO QUE SE PONDRA A LA DISPOSICION DEL CLIENTE DEBE SER UTILIZADO DE ACUERDO A LAS CONDICIONES ESTIPULADAS. LAS HERRAMIENTOS DE APOYO ELECTRONICO DISPONIBLES Y PERMANECERAN LA PROPIEDAD DE IBANK CORPORATION|.
  26. CARGOS: IBANK CORPORATION COBRARA CIERTOS CARGOS POR SERVICIOS PARTICULARES DE ACUERDO A LISTA DE CARGOS QUE DEBERA SER REVISADA POR LOS CLIENTES REGULARMENTE. EL CLIENTE SERA INFORMADO DE ESTOS CARGOS DE ANTEMANO Y SERA NOTIFICADO SI SE EFECTUA ALGUN CAMBIO. IBANK CORPORATION TENDRA DERECHO A DESCONTAR ESTOS CARGOS DE LAS CUENTAS.
  27. CAMBIOS DE LAS CONDICIONES: IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO, EN TODO MOMENTO, A CAMBIAR ESTAS CONDICIONES BASICAS, LOS TERMINOS ESPECIALES Y LAS CONDICIONES DE LOS SERVICIOS MENCIONADOS ANTERIORMENTE EN ESTE DOCUMENTO O CUALQUIER MANUAL DE USUARIO APLICABLE. DICHOS CAMBIOS SERAN NOTIFICADOS POR ESCRITO, EN PANTALLA, POR CIRCULAR DE IBANK CORPORATION O CUALQUIER OTRA FORMA QUE CONSIDERE APROPIADA. SI DICHOS CAMBIOS NO SON RECLAMADOS POR ESCRITO EN EL PERIODO DE TREINTA DIAS SIGUIENTES A SU ANUNCIO SE ENTENDERA QUE HAN SIDO ACEPTADOS, Y EL USO DEL APOYO ELECTRONICO DESPUES DE 30 DIAS DEL ANUNCIO DE DICHOS CAMBIOS CONSTITUIRA ACCEPTACION.
  28. NOTIFICACION: CUALQUIER O TODOS LOS SERVICIOS DE IBANK CORPORATION CONTENIDOS EN ESTE DOCUMENTO PODRAN SER CANCELADOS EN CUALQUIER MOMENTO POR MEDIO DE COMUNICACIÓN, YA SEA POR PARTE DEL CLIENTE O POR IBANK CORPORATION. LAS HERRAMIENTAS DE APOYO ELECTRONICO SUMINISTRADAS POR IBANK CORPORATION SERAN DEVUELTAS A LA OFICINA DE IBANK CORPORATION QUE ADMINISTRA LA CUENTA, SIN QUE TENGAN QUE SER SOLICITADOS, INMEDIATAMENTE DESPUES DE HABER RECIBIDIO LA NOTIFICACION. A PESAR DE HABER RECIBIDO DICHA NOTIFICACION DE CANCELACION DEL SERVICIO, IBANK CORPORATION CONTINUARA EJECUTANDO LAS ACCIONES QUE FUERAN SOLICITADAS ANTES DE LA DEVOLUCION DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRONICAS.
  29. DISCRECION BANCARIA/PROTECCION DE DATA: SE HACE DESTACAR QUE LAS LEYES DE DOMINICA (SOBRE DISCRECION BANCARIA, PROTECCION DE DATA) SOLO SON APLICABLES EN TERRITORIO DE DOMINICA Y QUE TODA DATA TRANSMITIDA AL EXTRANJERO DEJA DE DISFRUTAR LA PROTECCION OFRECIDA BAJO LAS LEYES DE DOMINICA. IBANK CORPORATION MEDIANTE LA PRESENTE QUEDA ABSOLUTAMENTE AUTORIZADO A PROCESAR SISTEMATICAMENTE TODA INFORMACION RELATIVA AL CLIENTE COMO SEA REQUERIDO PARA SU MERCADEO.
  30. CLAUSULA DE SEPARABILIDAD: EN CASO DE QUE PARTE DE ESTAS CONDICIONES BASICAS O DE LOS TERMINOS Y CONDICIONES ESPECIALES PARA SERVICIOS ESPECIFICOS IDENTIFICADOS ANTERIORMENTE SE CONVIERTIERAN EN NULOS O DEJEN DE TENER FUERZA JURIDICA, EL RESTO DE LAS CONDICIONES PERMANECERAN EN EFECTO. LAS PARTES INTERPRETARAN LAS CONDICIONES DE FORMA QUE LOS OBJETIVOS DE AQUELLAS PARTES QUE HAYAN SIDO ANULADAS O QUE DEJARON DE TENER SIGNIFICADO JURIDICO PUEDAN SER ALCANZADOS DE LA MEJOR FORMA POSIBLE.
  31. EL CLIENTE ACUERDA INFORMAR A IBANK CORPORATION INMEDIATAMENTE CUALQUIER CAMBIO DE DIRECCION O DE CORREO ELECTRONICO.
  32. SI POR LEY SE REQUIERE LA FIRMA DEL CONYUGE PARA LA APERTURA DE UNA CUENTA, IBANK CORPORATION ENTENDERA QUE DICHO CONSENTIMIENTO HA SIDO OTORGADO.
  33. COMERCIALIZACION EN EUREX U OTRAS BOLSAS DE VALORES CONTENPORANEAS. YO/NOSOTROS MEDIANTE LA PRESENTE DECLARAMOS QUE ESTAMOS EN CONOCIMIENTO DE LOS ASPECTOS FUNCIONALES DE LOS INSTRUMENTOS FINANCIEROS DERIVADOS DE LOS MERCADOS EN LOS QUE ESTOS OPERAN, AL IGUAL QUE SUS NORMAS Y REGULACIONES, Y QUE YO/NOSOTROS SABEMOS QUE BAJO CIERTAS CIRCUNSTANCIAS MIS/NUESTRAS INSTRUCCIONES NO PODRAN EJECUTARSE INMEDIATAMENTE, Y/O PODRAN SER EJECUTADAS PARCIALMENTE. YO/NOSOTROS RECONOCEMOS QUE IBANK CORPORATION ESTA OBLIGADO A ESTABLECER UN MARGEN EN ESTAS BOLSAS DE VALORES DONDE ACTUA A MI/NUESTRO NOMBRE, Y QUE YO/NOSOTROS ESTAMOS OBLIGADOS A SUMINISTRAR ESTE MARGEN AL MOMENTO DE DAR MIS/NUESTRAS INSTRUCCIONES (MARGEN INICIAL), Y QUE TAMBIEN ESTOY/ESTAMOS OBLIGADOS A SUMINISTRAR COBERTURA ADICIONAL (MARGEN DE VARIACION) A IBANK CORPORATION SI ASI FUERA SOLICITADO. YO/NOSOTROS AUTORIZAMOS A IBANK CORPORATION A CERRAR LA POSICION DE NO SER RECIBIDA LA GARANTIA ADICIONAL SOLICITADA EN EL PRIMER DIA BANCARIO SIGUIENTES DE LA SOLICITUD. YO/NOSOTROS TAMBIEN AUTORIZAMOS A IBANK CORPORATION A COMPROMETER Y DAR COMO GARANTIA CUALQUIER BIEN QUE SE ENCUENTRE BAJO LA CUSTODIA DE IBANK CORPORATION PARA SALVAGUARDAR MI/NUESTRA POSICION. IBANK CORPORATION TAMBIEN ESTA AUTORIZADO A DEBITAR MI/NUESTRA CUENTA DE CUALQUIER COMISION, CARGO QUE PUEDA SURGIR, DE NO HABER RECIBIDO IBANK CORPORATION MIS/NUESTRAS INSTRUCCIONES INDICANDO LO CONTRARIO ANTES DE LAS 12 DEL DIA DOS DIAS ANTES DE LA FECHA DE VENCIMIENTO, Y ESTA OBLIGADO Y AUTORIZADO A LIQUIDAR, ENTRAR O NEGOCIAR CUALQUIER CONTRATO QUE PUEDA EXISTIR SOBRE LOS FONDOS DESDE ESTE MOMENTO EN ADELANTE. YO/NOSOTROS SABEMOS, Y ACEPTAMOS QUE TODAS LAS OPCIONES CORTAS QUE PUEDAN EXISTIR SOBRE EL DINERO SEAN LICITADAS A DIARIO HASTA LA FECHA DE VENCIMIENTO (AMERICANA) O EN LA FECHA DE VENCIMIENTO (EUROPEA Y AMERICANA), Y QUE PODRAN SURGIR CIRCUNSTANCIAS QUE PUEDAN LLEVAR AL HECHO DE QUE YO/NOSOTROS NO SEAMOS NOTIFICADOS O TOMADOS EN CONSIDERACION A SU DEBIDO TIEMPO. TODAS LAS TRANSACCIONES SE LLEVAN A CABO A NUESTRO PROPIO RIESGO, INDEPENDIENTEMENTE DE LAS RELACIONES DE IBANK CORPORATION EN RELACION A LAS CONTRAPARTES. YO/NOSOTROS ESTAMOS EN CONOCIMIENTO QUE IBANK CORPORATION DEBE CUMPLIR LAS LEYES APLICABLES EN EL PAIS DE LA RESPECTIVA BOLSA DE VALOR ASI COMO TAMBIEN LAS REGULACIONES VIGENTES, REGLAS GENERALES Y PRACTICAS NORMALES DE ESTAS CASAS DE CAMBIO, Y YO/NOSOTROS TAMBIEN ENTENDEMOS TODO ESTO Y SU APLICACIÓN EN RELACION A MI/NUESTRA RELACION CON IBANK CORPORATION. YO/NOSOTROS EXPRESAMENTE CONFIRMAMOS QUE YO/NOSOTROS ESTAMOS FAMILIARIZADOS CON DICHAS REGULACIONES, REGLAS GENERALES Y PRACTICAS, Y QUE YO/NOSOTROS HEMOS RECIBIDIO UNA COPIA DEL DOCUMENTO DE INFORMACION SOBRE EL FUTURO Y LAS OPCIONES, Y ENTENDEMOS SU CONTENIDO.
  34. CAMBIO DE DIVISAS. LOS SIGUIENTES TÉRMINOS SERÁN APLICADOS A TRANSACCIONES “SPOT”, DE DELANTERA Y OPCIONALES EN MATERIA DE CAMBIO DE DIVISAS CON IBANK CORPORATION. A. ACUERDO PRINCIPAL. LAS TRANSACCIONES CONCLUIDAS ENTRE YO/NOSOTROS Y IBANK CORPORATION FORMAN UNA RELACION CONTRACTUAL SENCILLA JUNTO A ESTE ACUERDO. B. LA FIRMA DE TRANSACCIONES INDIVIDUALES DE ESTE ACUERDO NO REPRESENTA UNA OBLIGACION A CONCLUIR LA TRANSACCION. LAS TRANSACCIONES INDIVIDUALES PUEDEN SER ACORDADAS INFORMALMENTE. IBANK CORPORATION EMITIRA UNA CONFIRMACION PARA CADA TRANSACCION. EJERCICIO DE OPCIONES. UNA OPCION AMERICANA PUEDE EJERCERSE DURANTE EL PERIODO EN CUALQUIER DIA BANCARIO, EN EL DIA DE SU VENCIMINETO LA MISMA DEBERA LLEVARSE A CABO A NO MAS TARDAR LAS 10 A.M. HORA DE NUEVA YORK (OPCIONES FOREX), LAS DECLARACIONES PARA EJERCER OPCIONES QUE NO SON RECIBIDAS EN EL DIA DE LA FECHA DE VENCIMIENTO ANTES DE LA HORA ESTABLECIDA NO SERAN VALIDAS. D. EJERCICIO DE OPCIONES POR PARTE DE IBANK CORPORATION, SIEMPRE Y CUANDO LOS BIENES HAYAN SIDO DEPOSITADOS POR MI/NOSOTROS CON IBANK CORPORATION (EJEM: YA SEA POR MARGEN O DEPOSITO DE BIENES SUBYACENTES), DE LOS CUALES IBANK CORPORATION PODRA SATISFACER LOS REQUISITOS O PODRA UTILIZARLOS CON PROPOSITOS DE LIQUIDACION, NO SE REQUIERE NOTIFICACION PARA EL EJERCICIO DE OPCIONES CON IBANK CORPORATION. YO/NOSOTROS MEDIANTE LA PRESENTE AUTORIZAMOS A IBANK CORPORATION A LIQUIDAR O ADQUIRIR LOS BIENES SUBYACENTES CORRESPONDIENTES Y NOTIFICARME/NOTIFICARNOS DE LA POSIBLE EJECUCION DE LA OPCION EN FECHA SUBSIGUIENTE. E. ACTOS DE INCUMPLIMIENTO. EN LA EVENTUALIDAD DE INCUMPLIMIENTO DE MI/NUESTRA PARTE (EJEM: FALTA DE SUMINISTRO DE MARGEN CUANDO SE NOS HAYA REQUERIDO), IBANK CORPORATION PODRA TERMINAR ESTE ACUERDO JUNTO A TODAS SUS TRANSACCIONES. ESTE DERECHO DE IBANK CORPORATION TAMBIEN SERA APLICABLE SI YO/NOSOTROS NO CUMPLIMOS CON CUALQUIER REQUERIMIENTO DE IBANK CORPORATION DENTRO DE LOS LAPSOS ESTABLECIDOS.
  35. CONOCIMIENTO DE QUE MI/NUESTRA SITUACION FINANCIERA SE HAYA DETERIORADO DE TAL FORMA, EN LA EVALUACION LLEVADA A CABO POR IBANK CORPORATION, QUE PUEDA CONSIDERARSE QUE MIS/NUESTRAS OBLIGACIONES RESULATANTES DE ESTE ACUERDO PUEDAN ESTAR EN RIESGO. EN LA EVENTUALIDAD DE QUE NOS ENCONTREMOS EN UNA POSISICON DE BANCAROTA, MORATORIO O UN PROCESO RECONSTRUCTIVO, O SI MIS/NUESTROS BIENES FUERAN EMBARGADOS, SE ENTENDERA QUE ESTE ACUERDO SERA DISUELTO DE INMEDIATO CON ANTERIORIDAD AL POSIBLE EVENTO. EN CASO DE TERMINACION PREMATURA DE ESTE ACUERDO O DE TRANSACCIONES INDIVIDUALES, LAS OBLIGACIONES AUN NO VENCIDAS EN RELACION A TRANSACCIONES SERAN CANCELADAS O REEMPLAZADAS POR UNA OBLIGACION DE SUMINISTRAR UNA VALUACION DE LIQUIDACION EN CHF O EN CUALQUIER OTRA MONEDA ACEPTADA POR IBANK CORPORATION. LAS VALUACIONES DE LIQUIDACION DE LAS TRANSACCIONES PERTINENTES SERAN CALCULADAS POR IBANK CORPORATION Y SALDARAN LA UNA A LA OTRA Y CUALQUIER REMANENTE SERA LA DEUDA UNICA CON IBANK CORPORATION.
  36. RENDIMIENTO DE UN MARGEN. YO/NOSOTROS RECONOCEMOS EL HECHO DE QUE IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A REQUERIR UN MARGEN DEPOSITO PARA SUS POSIBLES DEMANDAS QUE PUDIERAN SURGIR DE TRANSACCIONES CONCLUIDAS CONMIGO/NOSOTROS DE ACUERDO A LOS ARTICULOS 1 Y/O 2 ARRIBA SENALADOS, EL CUAL DEPOSITADO EN IBANK CORPORATION. EL MONTO DE ESTE MARGEN DEBE SER ESTABLECIDO POR IBANK CORPORATION YA SEA DE FORMA GENERAL O CASO POR CASO, TOMANDO EN CUENTA LA DURACION Y TASAS/PRECIOS DE CADA TRANSACCION Y TOMANDO EN CUENTA LAS LEYES Y REGULACIONES APLICABLES. IBANK CORPORATION PODRA CAMBIAR SUS REQUERIMIENTOS EN CUANTO AL  MARGEN GENERAL EN CUALQUIER MOMENTO. DURANTE LA VALIDEZ DE UNA TRANSACCION, IBANK CORPORATION TAMBIEN TENDRA EL DERECHO A INCREMENTAR EL MONTO ORIGINAL DEL  MARGEN O ESPECIFICAR SUBSECUENTEMENTE EL MONTO DE UN DEPOSITO PARA CUALQUIER TRANSACCION CONCLUIDA SIN MARGEN. IBANK CORPORATION TAMBIEN TIENE EL DERECHO DE SOLICITAR COBERTURA ADICIONAL (LLAMADO A MARGEN) SI, CAMBIOS EN EL MERCADO DESPUES DE CONCLUIDA UNA TRANSACCION, CAUSAN PERDIDA PARA MI/NOSOTROS AL MOMENTO DE LIQUIDAR LA TRANSACCION, O SI EL VALOR DEL DEPOSITO DE MARGEN HAYA DISMINUIDO. EN ESTOS CASOS, YO/NOSOTROS NOS COMPROMETEMOS A SUMINISTRAR A IBANK CORPORATION ESTE SUPLEMENTO O UNA NUEVA GARANTIA. EN LA EVENTUALIDAD QUE YO/NOSOTROS NO CUMPLAMOS CON ESTA SOLICITUD DE MARGEN EN EL PROXIMO DIA BANCARIO – O EN CASO DE DETERIORO DE LAS CONDICIONES DEL MERCADO, DENTRO DE UN PLAZO MAS CORTO COMO LO ESTABLESCA IBANK CORPORATION – IBANK CORPORATION TENDRA DERECHO, MAS NO ESTARA OBLIGADO, A LLEVAR A CABO CUALESQUIERA TRANSACCIONES SEAN NECESARIAS PARA ASEGURAR QUE CUALQUIER TRANSACCION ABIERTA SERAN CUBIERTAS O SALDADAS A SU FECHA DE VENCIMIENTO, Y A HACERME/HACERNOS RESPONSABLES POR CUALQUIER PERDIDA EN LA QUE HAY INCURRIDO IBANK CORPORATION. DE SURGIR ALGUNA DEUDA, IBANK CORPORATION TENDRA EL DERECHO, PERO NO ESTA OBLIGADO A SALDAR ESTA PERDIDA DEL DEPOSITO DE MARGEN O DE DISPONER DEL DEPOSITO COMO LO CONSIDERE NECESARIO. IBANK CORPORATION TAMBIEN TENDRA EL DERECHO A PROCEDER DE ACUERDO AL ARTICULO 2, SECCION F. USO DE BIENES COMO GARANTIA: LOS BIENES QUE SE UTILIZAN COMO GARANTIA ANTE IBANK CORPORATION ESTAN COMPROMETIDOS PARA CON IBANK CORPORATION. LOS DETALLES DE ESTE COMPROMISO SE ENCUENTRAN ESTABLECIDOS EN UN DOCUMENTO SEPARADO DE COMPROMISO. LOS COMPROMISOS POR PARTE DE TERCERAS PERSONAS/GARANTE, EN CASO DE QUE LA COBERTURA DEL MARGEN DEBIERA SER SUMINISTRADA POR UNA TERCERA PERSONA, LAS MISMAS CONDICIONES APLICARAN.
  37. RIESGOS. TRANSACCIONES DERIVADAS Y DE DELANTERA LLEVADAS A CABO A TRAVES DE IBANK CORPORATION O POR IBANK CORPORATION EN MI/NUESTRA CUENTA SERAN A MI/NUESTRO PROPIO RIESGO, Y YO/NOSOTROS EXONERAMOS A IBANK CORPORATION DE CUALQUIER OBLIGACION Y RESPONSABILIDAD DE MONITOREO. YO/NOSOTROS RECONOCEMOS QUE HEMOS RECIBIDO Y TOMADO EN CONSIDERACION UN FOLLETO DENOMINADO “RIESGOS ESPECIALES EN TRASACCIONES DE VALORES”. DE INICIATIVA PROPIA. YO/NOSOTROS ACEPTAMOS QUE TODAS LAS TRANSACCIONES SERAN CONCLUIDAS DE MI/NUESTRA PROPIA INICIATIVA EN LA BASE DE MI/NUESTRA EVALUACION DE LAS CONDICIONES DEL  MERCADO, Y NO A BASE DE RECOMENDACIONES RECIBIDAS DE IBANK CORPORATION. CAPACIDAD DE ACTUACION. YO/NOSOTROS MEDIANTE LA PRESENTE CONFIRMAMOS QUE YO/NOSOTROS CONTAMOS CON LA CAPACIDAD NECESARIA PARA ACTUAR EN ESTAS TRANSACCIONES O QUE HE/HEMOS SIDO APODERADOS PARA HACERLO.
  38. TERMINOS Y CONDICIONES. ESTE ACUERDO ESTA SUJETO A LAS CONDICIONES GENERALES DE IBANK CORPORATION, Y EN PARTICULAR A LO PROVISTO POR TALES CONDICIONES EN RELACIÓN AL PAGO TOTAL O AL DERECHO DE RETENCION. LEYES APLICABLES Y JURISDICCION. EL PRESENTE ACUERDO Y/O DECLARACION SE REGIRA E INTERPRETARA EXCLUSIVAMENTE CON LAS LEYES DE DOMINICA. EL LUGAR DE LAS OBLIGACIONES DE LAS PARTES, LUGAR DE RECOLECCION DE DEUDAS, ESTA ULTIMA SOLO PARA CLINTES RESIDENTES FUERA DE DOMINICA, ASI COMO TAMBIEN LA JURISDICCION EXCLUSIVA PARA CUALQUIER DISPUTA FUERA O DENTRO DE ESTE ACUERDO Y/O DECLARACION SERA LA JURSIDICCION DE IBANK CORPORATION, IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A TOMAR ACCIONES LEGALES EN CONTRA DEL ABAJO FIRMANTE ANTE LAS AUTORIDADES DE SU DOMICILIO O ANTE CUALQUIER AUTORIDAD COMPETENTE, EN TODO CASO LAS LEYES APLICABLES SERAN EXCLUSIVAMENTE LAS LEYES DE DOMINICA.
  39. YO/NOSOTROS AUTORIZAMOS A IBANK CORPORATION A EJERCER EL DERECHO A VOTO RELATIVO A LAS ACCIONES DURANTE REUNIONES GENERALES DE ACCIONISTAS Y A DELEGAR ESTA AUTORIDAD CUANDO LO CONSIDERE NECESARIO. MEDIANTE ESTA AUTORIZACION, IBANK CORPORATION TAMBIEN PODRA PERO NO ESTA OBLIGADO A REPRESENTAR AL ABAJO FIRMANTE EN DICHAS REUNIONES GENERALES DE ACCIONISTAS Y A EJERCER EL DERECHO A VOTO EN RELACION A LAS ACCIONES, QUE AL MOMENTO DE DICHAS REUNIONES, SE ENCUENTREN EN GARANTIA PARA MI/NUESTRA CUENTAS. YO/NOSOTROS RECONOCEMOS QUE IBANK CORPORATION UNICAMENTE UTILIZARA ESTA AUTORIZACION DE DERECHO A VOTO DURANTE ESTAS REUNIONES GENERALES CUANDO UNA EMPRESA ASI LO SOLICITE ANTE IBANK CORPORATION. EN DICHOS CASOS, YO/NOSOTROS SEREMOS INFORMADOS DE DICHA SITUACION ANTES DE LA REUNION GENERAL EN RELACION A LAS PROPUESTAS A SER PRESENTADAS, Y SE NOS SOLICITARA INSTRUCCIONES PARA LA VOTACION. EN CASO QUE MI/NUESTRAS INSTRUCCIONES NO SEAN RECIBIDAS A SU DEBIDO TIEMPO, IBANK CORPORATION VOTARA A FAVOR DE LAS PROPUESTAS DE LA JUNTA DIRECTIVA. ESTA AUTORIZACION GENERAL SE MANTENDRA EN EFECTO INCLUSO HASTA DESPUES DE MI/NUESTRA MUERTE O INCAPACIDAD DE ACTUAR.
  40. PODER ABSOLUTO PARA EL MANEJO DE BIENES PARA GERENTES DE BIENES EXTERNOS: 1. MANEJO COMPLETO DE BIENES YO/NOSOTROS AUTORIZAMOS AL ABOGADO ARRIBA MENCIONADO – SIN PODER DE SUSTITUCIÓN – A MANEJAR A MI/NUESTRO NOMBRE, SIN RESTRICCIONES, TODOS LOS BIENES DEPOSITADOS EN CUALQUIER MOMENTO EN MI/NUESTRA CUENTA CON IBANK CORPORATION IDENTIFICADA CON EL NUMERO ARRIBA MENCIONADO. EN PARTICULAR, DICHO ABOGADO ESTA AUTORIZADO A DAR INSTRUCCIONES PARA LA COMPRA Y VENTA DE TÍTULOS VALORES Y DIVISAS, A CONVERTIR Y CANJEAR TÍTULOS VALORES, A ESTABLECER OPERACIONES DE ARBITRAJE Y SUBSCRIPCIONES, A EJERCER O VENDER DERECHOS DE SUSCRIPCIÓN, A COMPRAR ACCIONES EN FONDOS DE INVERSIONES NO PERTENECIENTES A IBANK CORPORATION U OTROS TÍTULOS VALORES NO IDENTIFICADOS, A LLEVAR A CABO INVERSIONES A BASE DE FIDEICOMISOS – A NOMBRE DE IBANK CORPORATION ’S PERO A MI/NUESTRO COSTO Y RIESGO – A UTILIZAR LOS SERVICIOS ELECTRÓNICOS SUMINISTRADOS POR IBANK CORPORATION, A ESCOGER LA JURISDICCIÓN, Y TOMAR CUALESQUIERA OTRAS MEDIDAS QUE CONSIDERE NECESARIAS Y APROPIADAS EN RELACIÓN AL MANEJO DE MIS/NUESTROS BIENES. EL ABOGADO TAMBIÉN ESTARÁ AUTORIZADO A DAR INSTRUCCIONES A IBANK CORPORATION, LEGALMENTE OBLIGATORIAS A MI/NUESTRO NOMBRE PARA EL MANEJO DE BIENES Y CERRAR ACUERDOS DE PRESTAMOS EN MI/NUESTRO NOMBRE EN RELACIÓN A TÍTULOS VALORES BAJO NUESTRA CUSTODIA. YO/NOSOTROS ACEPTAMOS RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER OBLIGACIÓN QUE PUEDA SURGIR COMO RESULTADO DE LA TOTALIDAD DE LAS ACTIVIDADES DEL ABOGADO, ADEMÁS, YO/NOSOTROS ACEPTAMOS RESPONSABILIDAD COMO ACREEDORES DE IBANK CORPORATION. SIN EMBARGO, EL ABOGADO NO ESTARÁ AUTORIZADO A RETIRAR, EN SU TOTALIDAD O PARCIALMENTE, VALORES/DERECHOS O BALANCES DE CRÉDITO DE NINGÚN TIPO, A COMPROMETERLOS ANTE CUALQUIER DEMANDA POR PARTE DE IBANK CORPORATION EN CONTRA DEL ABOGADO O TERCERAS PERSONAS O REALIZAR OTROS PAGOS DISTINTOS A LA COMPRA DE DICHOS BIENES O LA EJECUCIÓN DE LAS TRANSACCIONES ARRIBA MENCIONADAS PARA LAS CUENTAS DEL PRINCIPAL. 2. CONCLUSION DE ACUERDOS SEPARADOS, IBANK CORPORATION REQUIERE LA CREACION DE ACUERDOS SEPARADOS PARA LA EJECUCION DE CIERTAS TRANSACCIONES DE NEGOCIOS. YO/NOSOTROS MEDIANTE LA PRESENTE AUTORIZAMOS AL ABOGADO A CONCLUIR TALES CONTRATOS EN MI/NUESTRA CUENTA Y A ACEPTAR CUALQUIER LINEAMIENTO Y RECIBIR BOLETINES INFORMATIVOS RELATIVOS A LOS RIESGOS EN CIERTAS TRANSACCIONES Y, DE SER NECESARIO, A FIRMAR A MI/NUESTRO NOMBRE CUANDO SEA LEGALMENTE NECESARIO. 3. CREDITO/BIENES COMO GARANTIA. EN MATERIA DE ADMINISTRACION DE BIENES, EL ABOGADO ESTA AUTORIZADO A SOLICITAR CREDITOS EN IBANK CORPORATION A MI/NUESTRO NOMBRE PARA MI/NUESTRA CUENTA PARA MI/NUESTRA CUENTA PARA GARANTIZAR MI/NUESTROS BIENES CONTRA RECLAMOS EN MI/NUESTRA CONTRA POR PARTE DE IBANK CORPORATION Y A FIRMAR LOS ACUERDOS DE CREDITO CORRESPONDIENTES A MI MI NOMBRE. LOS FONDOS ADICIONALES ADQUIRIDOS A TRAVES DE ESTE CONCEPTO SERAN MANEJADOS POR MI ABOGADO EN BASE AL PODER OTORGADO. 4. INTERCAMBIO DERIVADO Y TRANSACCIONES DE DELANTERA. YO/NOSOTROS EXPRESAMENTE AUTORIZAMOS AL ABOGADO A LLEVAR A CABO CUALQUIER TRANSACCION DERIVATIVA, TALES COMO OPCIONES Y FUTURO FINANCIERO ASI COMO TAMBIEN TRANSACCIONES DE DELANTERA. YO/NOSOTROS CONFIRMAMOS QUE AQUELLAS TRANSACCIONES DE DELANTERA A TRAVES DE INSTRUMENTOS FINANCIERSO EJECUTADOS POR EL ABOGADO EN MI/NUESTRA CUENTA SON A MI PROPIO RIESGO Y QUE YO/NOSOTROS EXIMIMOS A IBANK CORPORATION DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD. EN ESPECIAL, YO/NOSOTROS ESTAMOS EN CONOCIMIENTO QUE DICHOS INSTRUMENTOS FINANCIERSO DERIVADOS Y TRANSACCIONES DE DELANTERA NO SON SOLO UTILIZADOS COMO METODOS DE GARANTIA Y QUE, DEPENDIENDO DEL PRODUCTO Y LA ESTRATEGIA, PODRIA HABER RIESGOS CONSIDERABLES DE PERDIDAS. YO/NOSOTROS ESTAMOS EN CONOCIMIENTO QUE LA COBERTURA DEL MARGEN ES REQUERIDA PARA DETERMINADAS TRANSACCIONES DE DELANTERA Y DERIVADAS Y QUE MIS/NUESTROS BIENES EN IBANK CORPORATION SERVIRAN DE GARANTIA PARA IBANK CORPORATION. 5. RIESGO DE DECLARACION. YO/NOSOTROS MEDIANTE LA PRESENTE DECLARAMOS QUE Y/NOSOTROS HEMOS SIDO INFORMADOS POR EL ABOGADO DE LOS RIESGOS ESPECIALES QUE ACOMPAÑAN ESTOS TIPOS ESPECIFICOS DE TRANSACCIONES, EN ESPECIAL AQUELLOS RELATIVOS LAS TRANSACCIONES DE VALORES, Y YO/NOSOTROS EXPRESAMENTE EXIMIMOS A IBANK CORPORATION DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE INFORMARNOS DE ESTOS RIESGOS. 6. DEBITO DE CARGO POR MANEJO. EL ABOGADO ESTA AUTORIZADO A DEBITAR DIRECTAMENTE DE MI/NUESTRA CUENTA SUS HONORARIOS (INCLUYENDO GASTOS Y – DE SER APLICABLE – IMPUESTOS). NO HAY OBLIGACION POR PARTE DE IBANK CORPORATION DE EXAMINAR ESTOS CARGOS. YO/NOSOTROS ESTAMOS EN CONOCIMIENTO QUE IBANK CORPORATION PODRA OTORGAR AL ABOGADO DESCUENTOS BASADOS EN VOLUMEN EN LAS COMISIONES QUE SE ME CARGAN. EL ABOGADO TENDRA LA COMPLETA RESPONSABILIDAD DE INFORME/NOS ACERCA DE ESTE DECUENTO POR VOLUMEN. 7. IBANK CORPORATION NO TENDRA OBLIGACION DE SUPERVISION. YO/NOSOTROS ESTAMOS EN CONOCIMIENTO QUE IBANK CORPORATION NO EJERCE CONTROL ALGUNO SOBRE LAS TRANSACCIONES EJECUTADAS POR EL ABOGADO POR MI DENOMINADO EL CUAL DEBERA SER SUPERVISADO POR MI/NOSOTROS. IBANK CORPORATION NO SE ENCUENTRA OBLIGADO A REVISAR SI LAS ORDENES, INSTRUCCIONES Y DIRECTIVAS AL IGUAL QUE CONTRATOS SON APROPIADAS, NI DE ADVERTIR ACERCA DEL POSIBLE RESULTADO. NI A RECHAZAR LA EJECUCION DE NINGUNA DE ESTAS TRANSACCIONES. YO/NOSOTROS ESTAMOS EN CONOCIMIENTO QUE IBANK CORPORATION NO MONITOREA SI EL ABOGADO SE RIGE POR LOS LINEAMIENTOS Y REGULACIONES DE ORGANIZACIONES PROFESIONALES O A CUALQUIER OTRA NORMATIVA QUE INCLUSO IBANK CORPORATION TUVIERA QUE OBSERVAR, EN CUALQUIERA DE ESTOS CASOS, ES LA RESPONSABILIDAD DEL ABOGADO DE MANTENERME/NOS INFORMADOS DE TODAS SUS TRANSACCIONES. 8. RECIBO DE FACTURAS, ESTADOS DE CUENTAS DE CUENTAS EN CUSTODIA Y NOTIFICACIONES. EL ABOGADO NO TENDRA ACCESO A LA CORRESPONDENCIA RETENIDA EN EL BANCO DIRIGIDAS A MI/NUESTRA INSTITUCION. SIN EMBARGO, EL ABOGADO PODRA RECIBIR COPIAS DE FACTURAS, ESTADOS DE CUENTA Y CUALQUIER OTRA CORRESPONDENCIA ENVIADA A MI/NOSOTROS. 9. LA COMUNICACIÓN ENTRE EL ABOGADO Y EL BANCO; LA REMISION DE INSTRUCCIONES POR PARTE DEL ABOGADO Y ENVIO DE NOTIFICACIONES SE HARA A TRAVES DE CUALQUIER SERVICIO DE ENTREGA (ADEMAS DE CORREO COMUN TAMBIEN A TRAVES DE LLAMADAS TELEFONICAS, FAX, ELECTRONICAMENTE ETC). EL ABOGADO ESTA EXPRESAMENTE AUTORIZADO A FIRMAR CONTRATOS ADICIONALES QUE PUDIERAN SER REQUERIDOS. EN RELACION A LA COMUNICACIÓN CON EL BANCO, EN ESPECIFICO LA REMISION DE INSTRUCCIONES, EL ABOGADO SE ENCUENTRA AUTORIZADO A NOMBRAR A OTRAS PERSONAS A QUE LO APOYEN EN ESTA MATERIA. 10. LA VALIDEZ DE ESTE PODER OTORGADO AL ABOGADO PERMANECERA EN EFECTO HASTA QUE EL MISMO SEA REVOCADO POR MI/NOSOTROS Y IBANK CORPORATION SEA INFORMADO DE DICHA ACCION POR ESCRITO. DE IGUAL FORMA, ESTE PODER PERMANECERA EN EFECTO INCLUSO DESPUES DE MI/NUESTRA MUERTE O MI/NUESTRA INCAPACIDAD DE ACTUAR. 11. LEYES APLICABLES Y JURISDICCION. ESTE PODER SERA REGIDO E INTERPRETADO EXCLUSIVAMENTE BAJO LAS LEYES DE DOMINICA. ESTE PODER APLICA A TODAS LAS TRANSACCIONES EJECUTADAS POR EL ABOGADO. ADEMAS APLICARAN LAS CONDICIONES GENERALES DE IBANK CORPORATION Y TODAS AQUELLAS REGULACIONES QUE RIGEN LA CUSTODIA Y TODAS AQUELLAS CONDICIONES ESPECIALES RELEVANTES, AL IGUAL QUE CONTRATOS (TALES COMO ACUERDOS DE GARANTIAS, ACUERDOS DE CREDITO) CONCLUIDOS POR EL PRINCIPAL O SU ABOGADO ACTUANDO EN SU NOMBRE CON IBANK CORPORATION O TERCERAS PERSONAS (TALES COMO PERITOS, CAMBIOS DE GARATIAS, ETC) CON EL PROPOSITO DE MANEGAR LOS BIENES DEL PRINCIPAL. EL LUGAR DE EJECUCION DE LAS OBLIGACIONES DE AMBAS PARTES, EL LUGAR DE RECOLECCION DE DEUDAS, ESTA ULTIMA PARA CLIENTES RESIDENTES FUERA DE DOMINICA, COMO TAMBIEN EL LUGAR EXCLUSIVO DE JURISDICCION PARA CUAQUIER POSIBLE DISPUTA QUE PUDIERA SURGIR  EN RELACION A ESTE PODER SERA DOMINICA. SIN EMBARGO IBANK CORPORATION SE RESERVA EL DERECHOA TOMAR ACCIONES LEGALES EN CONTRA DEL GARANTE DEL PODER ANTE LAS AUTORIDADES DE SU DOMICILIO O ANTE CUALQUIER AUTORIDAD COMPETENTE, EN AMBOS CASOS LAS LEYES DE DOMINICA SERAN APLICADAS EXCLUSIVAMENTE.
  41. SUJETO A LOS TERMINOS Y CONDICIONES CONTENIDOS EN ESTE ACUERDO Y EN CUALQUIER OTRO ACUERDO QUE RIJA SUS CUENTAS CON IBANK CORPORATION (EL BANCO), USTED AUTORIZA AL BANCO MEDIANTE LA PRESENTE A ACEPTAR Y CARGAR A CUALQUIERA DE SUS CUENTAS, EXISTENTES O CREADAS A FUTURO, (LAS CUENTAS) POR INSTRUCCIONES RECIBIDAS (CADA UNA, UNA “ORDEN DE PAGO”) YA SEA QUE LA MISMA HAYA SIDO TRANSMITIDA ORALMENTE, ELECTRONICAMENTE (INCLUYENDO TELEFAX) O POR ESCRITO, A PAGAR LAS CANTIDADES ESPECIFICADAS EN DÓLAR NORTEAMERICANO O, EN ALGUNAS CIRCUNSTANCIAS, EN MONEDA EXTRANJERA A USTED O A TERCERAS PERSONAS POR USTED IDENTIFICADA. EL BANCO PODRA DE VEZ EN CUANDO Y POR ESCRITO NOTIFICARLE ENMIENDAS A LOS TERMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. AUN CUANDO USTED NO FIRME ESTE ACUERDO, SE ENTENDERA QUE HA ACEPTADO ESTOS TERMINOS SI NOS ENVIA UNA ORDEN DE PAGO O AL RECIBIR UNA ORDEN DE PAGO EN SU CUENTA.
  42. USTED NOS AUTORIZA A ACEPTAR FACSIMIL DE SU FIRMA EN ESTA CUENTA Y ACORDAR QUE EL FACSIMIL DE SU FIRMA TENDRA EL MISMO EFECTO LEGAL QUE SU FIRMA ORIGINAL.
  43. USTED AUTORIZA A IBANK CORPORATION A SOLICITAR Y PRESENTAR A LOS CORRESPONSALES DE IBANK Y BANCOS CUSTODIA CUALQUIER INFORMACION QUE ESAS ENTIDADES PUDIERAN REQUERIR ACERCA DE USTED PARA CUALQUIER TRANSACCION QUE NECESITE SER PROCESADA A TRAVES DE NOSOTROS.
  44. USTED HA SELECCIONADO UN PROCESO DE SEGURIDAD (EL “PROCESO DE SEGURIDAD”) A SER UTILIZADO EN RELACION AL PAGO DE ORDENES COMO SE INDICA A CONTINUACION. SI EL PROCESO DE SEGURIDAD ES UN NUMERO DE IDENTIFICACION PERSONAL (NIP), USTED ACEPTA EL MISMO Y QUE ES COMERCIALMENTE RASONABLE. SI EL PROCESO DE SEGURIDAD ES OTRO, USTED ACEPTA QUE EL BANCO LE HA OFRECIDO UN PROCESO DE SEGURIDAD A TRAVES DE UN NIP Y USTED SELECCIONO OTRO PROCESO DE SEGURIDAD DESPUES DE HABER CONSIDERADO Y NEGADO AL PROCESO DE SEGURIDAD DE NIP. LAS ORDENES DE PAGO Y CANCELACIONES Y ENMIENDAS ESTAN SUJETAS A VERIFICACION POR PARTE DEL BANCO DE ACUERDO AL PROCESO DE SEGURIDAD.
  45. USTED SERA RESPONSABLE POR EL USO NO AUTORIZADO O LA DIVULGACION DEL MATERIAL QUE LE HA SIDO ENTREGADO A USTED PARA EL PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD. USTED AUTORIZA AL BANCO A ACEPTAR Y CARGAR LAS CUENTAS, SIN LIMITE DE MONTO, Y USTED SE COMPROMETE A ACEPTAR, CADA ORDEN DE PAGO A UN BENEFICIARIO POR USTED DESIGNADO (Y CUALQUIER ENMEINDA O CANCELACION DE UNA ORDEN DE PAGO), SIEMPRE Y CUANDO LA MISMA HAYA SIDO ACEPTADA POR EL BANCO Y LA MISMA HAYA CUMPLIDO CON EL PROCESO DE SEGURIDAD, AUN CUANDO ESTA ORDEN DE PAGO NO HAYA SIDO APROBADA POR USTED. EL BANCO PODRA DEBITAR UNA CUENTA EL MONTO DE LA ORDEN DE PAGO AUN CUANDO LA MISMA SE ENCUENTRE DIRIGIDA A ALGUNO DE SUS OFICIALES, AGENTES O EMPLEADOS.
  46. SI EL BANCO RECIBE UNA ORDEN DE PAGO PARA TRANSFERIR FONDOS DE UNA CUENTA QUE NO POSEE LOS FONDOS SUFICIENTES, EL BANCO PODRA PERO NO SE ENCUENTRA OBLIGADO A ACEPTARLA, YA SEA A. A TRAVES DE LA CREACION DE UN SOBREGIRO EN LA CUENTA O B. TRANSFIRIENDO FONDOS DE OTRAS CUENTAS, EN CUALQUIERA DE ESTOS CASOS, SOLO POR EL MONTO DE LA DEFICIENCIA
  47. EL BANCO TENDRA DERECHO A RECHAZAR O RETARDAR LA ACEPTACION DE UNA ORDEN DE PAGO POR CUALQUIER RAZON, INCLUYENDO POR INSUFICIENCIA DE FONDOS O POR INSTRUCCIONES INCOMPLETAS O AMBIGUAS. ADEMAS, EL BANCO NO ESTARA OBLIGADO A ACEPTAR O EFECTUAR NINGUNA ENMIENDA, O CANCELAR UNA ORDEN DE PAGO Y PODRA CONDICIONAR SU EJECUCION AL RECIBO DE UNA INDEMNIZACION O GARANTIA PARA LA MISMA.
  48. USTED DEBERA INDICAR LAS INSTRUCCIONES DE ENVIO PARA CADA ORDEN DE PAGO, INCLUYENDO EL NUMERO DE CUENTA DEL BENEFICIARIO. DE NO REMITIR LAS INSTRUCCIONES DE ENVIO, EL BANCO ENVIARA DICHAS ORDENES DE PAGO A TRAVES DE LAS RUTAS QUE CONSIDERE APROPIADAS A SU ENTERA DISCRECION, DESPUES DE CONSULAR LAS REFERENCIAS ESTANDARES DE RELACIONES CORRESPONSALES. EN LA EJECUCION DE CADA ORDEN DE PAGO, EL BANCO UTILIZARA LA TRANSFERENCIA DE FONDOS Y SISTEMAS DE COMUNICACIÓN EN LOS CUALES PARTICIPA Y QUE SEAN APROPIADOS EN RELACION A DICHA ORDEN DE PAGO. El BANCO NO SERA RESPONSABLE POR ERRORES, RETRASOS O NEGLIGENCIA EN DICHAS TRANSFERENCIA DE FONDOS POR SISTEMAS DE COMUNICACIONES, O DE NINGUN INTERMEDIARIO, AGENTE O SUB-AGENTE UTILIZADO POR EL BANCO EN EL PROCESO DEL PAGO DE UNA ORDEN, CADA UNO DE ESTOS SE CONSIDERARAN SUS AGENTES.
  49. USTED ACUERDA A CONFIRMAR INMEDIATAMENTE Y POR ESCRITO CUALQUIER ORDEN DE PAGO REQUERIDA TELEFONICAMENTE, SIN EMBARGO LA RESPONSABILIDAD DEL BANCO CON RESPECTO A DICHA ORDEN DE PAGO NO SE VERA AFECTADA POR LA FALTA DE RECIBO DE DICHA CONFIRMACION O POR EL CONTENIDO DE LA MISMA.
  50. EN LA EJECUCION DE UNA ORDEN DE PAGO, EL BANCO SE GUIARA POR LA IDENTIFICACION DEL NUMERO DE CUENTA DEL BENEFICIARIO, EL BANCO DEL BENEFICIARIO O UN BANCO INTERMEDIARIO EN VEZ DEL NOMBRE DEL BENEFICIARIO. EL BANCO NO ESTARA EN LA OBLIGACION DE DETECTAR INCONSISTENCIAS ENTRE EL NOMBRE Y CUALQUIER NUMERO CONTENIDO EN UNA ORDEN DE PAGO. POR LO QUE USTED SERA RESPONSABLE DE LAS INCONSISTENCIAS Y DEBERA INDEMNIZAR Y EXONERAR AL BANCO DE CUALQUIER PERDIDA, RESPONSABILIDAD, GASTO O DAXO EN EL QUE SE PUEDA INCURRIR COMO RESULTADO DE DICHAS INCONSISTENCIAS E INDEMNIZARA, INCLUYENDO, SIN ESTAR LIMITADO A  LOS HONORARIOS PROFESIONALES DE ABOGADOS Y GASTOS JUDICIAL.
  51. EL BANCO LE SUMINISTRARA ESTADOS DE CUENTA PERIODICOS DONDE ENCONTRARA UNA DESCRIPCION DETALLADA DE CADA ORDEN DE PAGO HECHA EN SU NOMBRE. DICHOS ESTADOS DE CUENTA SERAN EMITIDOS MENSUALMENTE O EN PERIODOS MAS FRECUENTES COMO LO DETERMINE EL BANCO, Y SE LE ENVIARA O SE LE RETENDRA EN EL BANCO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS RECIBIDAS POR EL BANCO, EN RELACION AL TRATAMIENTO DE CORRESPONDENCIA RELATIVA A LAS CUENTAS. SI LOS ESTADOS DE CUENTA U OTRA CORRESPONDENCIA RELATIVA AL PAGO DE DICHAS ORDENES ES RETENIDA POR EL BANCO SEGÚN SUS INSTRUCCIONES, SE CONSIDERARA QUE USTED LAS HA RECIBIDO DESDE EL MOMENTO EN QUE LAS MISMAS ESTEN DISPONIBLES A SER RECOGIDAS POR USTED. SE CONSIDERARA QUE USTED HA RECIBIDO CUALQUIER INFORMACION QUE EL BANCO LE HA ENVIADO CINCO DIAS HABILES DESPUES DE HABER SIDO ENVIADAS SEGÚN LO PROVISTO EN LA APLICACIÓN DE APERTURA DE CUENTA O CUALQUIER OTRO DOCUMENTO QUE CUBRA ESTA MATERIA.
  52. DENTRO DE UN TIEMPO RASONABLE QUE NO EXCEDERA A 5 DIAS HABILES DESDE EL RECIBO DE CUALQUIER INFORMACION RELATIVA A UNA ORDEN DE PAGO O EL SIGUIENTE DIA HABIL DESPUES DE RECIBIR CADA NOTIFICACION, CUALQUIERA QUE FUERA EL PERIODO MAS CORTO, EL CLIENTE DEBERA NOTIFICAR AL BANCO CUALQUIER DISCREPANCIA, TRANSACCION NO AUTORIZADA U OTROS ERRORES. DE HABERSE HECHO ESTA NOTIFICACION ORALMENTE, USTED DEBERA CONFIRMAR ESTA INFORMACION POR ESCRITO TAN PRONTO LE SEA POSIBLE.
  53. EL BANCO DEBE RECIBIR UN PAGO DE USTED POR CUALQUIER ORDEN DE PAGO EMITIDA A SU NOMBRE QUE EL BANCO HAYA EJECUTADO O PAGADO.
  54. EL BANCO DEBERA ENVIAR O ASEGURARSE QUE USTED TENGA ACCESO A NOTIFICACION DE IDENTIFICACION DE UNA ORDEN DE PAGO, USTED ESTARA EXENTO DE PROBAR QUE EL BANCO NO TIENE EL DERECHO A RETENER UN PAGO POR EL MONTO DE LA ORDEN DE PAGO; O NEGARSE A DEBITAR A LAS CUENTAS CORRESPONDIENTES, A MENOS DE QUE EL BANCO HAYA RECIBIDO NOTIFICACION DE SU OBJECION DENTRO DEL MES SIGUIENTE A LA FECHA QUE EL BANCO LE ENVIO LA PRIMERA NOTIFICACION IDENTIFICANDO LA ORDEN DE PAGO.
  55. CUANDO LE SEA REQUERIDO, USTED TENDRÁ QUE SUMINISTRAR AL BANCO CUALQUIER INFORMACIÓN EN RELACIÓN A TRANSACCIONES NECESARIAS PARA PROCESAR CONSULTAS Y RASTREOS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A MONTOS EN DOLARES, CUENTAS AFECTADAS, FECHAS Y BENEFICIARIOS.
  56. EL BANCO ESTA PLENAMENTE AUTORIZADO PERO NO OBLIGADO A MANTENER REGISTROS DE LLAMADAS TELEFONICAS ENTRE USTED Y EL BANCO POR LO QUE MEDIANTE LA PRESENTE USTED ACEPTA ESTOS REGISTROS. ESTA AUTORIZACION Y CONSENTIMIENTO PERMANECERAN EN EFECTO PARA TODAS LAS LLAMADAS TELEFONICAS HASTA QUE USTED PRESENTE UNA REVOCATORIA POR ESCRITO Y LA MISMA SEA RECIBIDA POR EL BANCO. LO QUE EL BANCO ENTIENDA DE SUS INSTRUCCIONES ORALES TENDRA VALIDEZ SOBRE INSTRUCCIONES ESCRITAS. EN CASO DE DISCREPANCIAS ENTRE LAS MISMAS, HAYA EL BANCO REGISTRADO LA LLAMADA O NO, E INDEPENDIENTEMENTE QUE EL CONTENDIO DE DICHO REGISTRO O CONVERSACION SEA ENTENDIBLE.
  1. EL BANCO NO SERA RESPONSABLE POR PERDIDAS O RETRASOS CAUSADOS POR INCENDIOS U OTRAS CATASTROFES, FALLAS MECANICAS, DE COMPUTADORAS, DE TELECOMUNICACIONES O ELECTRICAS, O DESASTRES NATURALES O CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA FUERA DEL CONTROL DEL BANCO. LAS CIRCUNSTANCIAS FUERA DEL CONTROL DEL BANCO INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN A, GUERRAS DECLARADAS O NO DECLARADAS, CONGELACION DE BIENES, CONTROLES DE CAMBIO, CENSURA, NACIONALIZACIONES, CONFISCACIONES, EXPROPIACIONES, BLOQUEOS, REVOLUCIONES, O CUALQUIER LEY, DECRETO, MORATORIO, REGULACION, CONTROL POR PARTE DE LAS AUTORIDADES PUBLICAS O POR GOBIERNOS DOMESTICOS O EXTRANJEROS, DE HECHO O DE DERECHO DE EXISTIR OBLIGACION DEL BANCO EN RELACION A TRANSFERENCIA DE FONDOS, O LA DEVOLUCION DE FONDOS AL REMITENTE ORIGINAL, LA MISMA SERA SUSPENDIDAD TANTO QUE SEA NECESARIO POR ALGUNA DE LA SITUACIONES O CIRCUNSTANCIAS DESCRITAS ANTERIORMENTE.
  2. ESTE ACUERDO SERA REGIDO E INTERPRETADO POR LAS LEYES DE DOMINICA Y BARBUDA.
  3. EL CLIENTE ACEPTA COMPENSAR AL BANCO Y EXIMIRLO DE CUALQUIER PERDIDA, OBLIGACION, GASTO O DAÑO (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A HONORARIOS PROFESIONALES DE ABOGADOS Y GASTOS JURIDICOS) CAUSADOS POR LA EJECUCION DE ORDENES DE PAGO QUE EL BANCO HAYA ACEPTADO DE BUENA FE.
  4. EL BANCO PODRIA COBRAR, Y USTED ESTARIA EN LA OBLIGACION DE PAGAR, LOS CARGOS USUALES Y DE COSTUMBRE COMO SE ESTABLEZCA, POR SERVICIOS DE TRANSFERENCIA DE FONDOS. EL BANCO PODRIA, A SU ENTERA DISCRECION, DEBITAR DE CUALQUIERA DE LAS CUENTAS LOS MONTOS CORRESPONDIENTES A CARGOS BANCARIOS O CUALQUIER OTRO MONTO QUE USTED ADEUDE AL BANCO.
  5. ACEPTA QUE CUALQUIER ACCION O PROCESO RELATIVO A UNA ORDEN DE PAGO O A ESTE ACUERDO SE PRESENTARA ANTE LA CORTE DE DOMINICA CON PRESENCIA EN DOMINICA, Y ACEPTA A REMITIRSE A LA JURISDICCION DE CADA UNA DE ESTAS CORTES PARA DICHAS ACCIONES O PROCESOS. TANTO USTED COMO EL BANCO DISPENSAN CUALQUIER DERECHO QUE AMBOS PUEDAN TENER A JUICIO CON JURADO EN RESPECTO DE CUALQUIER ACCION, PROCEDIMIENTO O CONTRA RECLAMO RELACIONADO A CUALQUIER ORDEN DE PAGO O A ESTE ACUERDO.

ESTE ACUERDO Y/O DECLARACIÓN SE REGIRÁ E INTERPRETARA EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO A LAS LEYES DE DOMINICA.

 

 

This is a unique website which will require a more modern browser to work!

Please upgrade today!

Please upgrade today!